A Boy’s World. By: Lane, Anthony, New Yorker, 0028792X, 5/28/2007,  Vol. 83,  Issue 14. (n.d.). http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=f6h&AN=25416668&site=ehost-live
Appadurai, A. (1996). Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalisation. University of Minnesota Press. https://tewaharoa.victoria.ac.nz/discovery/fulldisplay?docid=pq_ebook_centralEBC310379&context=PC&vid=64VUW_INST:VUWNUI&search_scope=MyInst_and_CI&tab=all&lang=en
Baddely, O., & Fraser, V. (1989). Mapping Landscapes. In Drawing the Line:  Art and Cultural Identity in Contemporary Latin America (pp. 9–40). Verso Books.
Connerton, P. (1989). How Societies Remember: Vol. Themes in the social sciences. Cambridge University Press. https://ebookcentral.proquest.com/lib/vuw/detail.action?docID=1582570
Cosse, Isabella. (2014). Mafalda: Middle Class, Everyday Life, and Politics in Argentina, 1964-1973. HAHR: The Hispanic American Historical Review, 94(1), 35–75. https://doi.org/10.1215/00182168-2390604
Coulmas, F. (2018). Writing and Literacy in Modern Japan. In Cambridge Handbooks in Language and Linguistics (pp. 114–132). Cambridge University Press. https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/5AB8427FA0ACEE7E4EB605143073172E/9781107185456c6_114-132.pdf/writing_and_literacy_in_modern_japan.pdf
Eliza, A. (2019, February 18). ‘Stumbling stones’: A Different Vision of Holocaust Remembrance. https://www.theguardian.com/cities/2019/feb/18/stumbling-stones-a-different-vision-of-holocaust-remembrance
ENCAPSULATED UNIVERSES | Edge.org. (n.d.). https://www.edge.org/conversation/lera_boroditsky-encapsulated-universes
Fenton, S., & Moon, P. (2002). The Translation of the Treaty of Waitangi: A Case of Disempowerment. In Translation and Power (pp. 25–44). University of Massachusetts Press. https://www.jstor.org/stable/j.ctt5vk30h.6?refreqid=excelsior%3A921f2f38d8b060f45d21a7b0f7b83c75&seq=1#metadata_info_tab_contents
Fernández L’Hoeste, H. D. (2014). From Mafalda to Boogie The City and Argentine Humor. In Imagination Beyond Nation : Latin American Popular Culture (pp. 81–107). University of Pittsburgh Press. https://doi.org/10.2307/j.ctt5hjp98.7
Foster, W. (1988). Mafalda: The Ironic Bemusement. From Mafalda to Los Supermachos: Latin American Graphic Humor as Popular Culture; L. Rienner. https://blogs.bgsu.edu/span4890/files/2012/01/Foster-Mafalda-landscape.pdf
Hall, S. (1997). Introduction to ‘Representation: Cultural Representations and Signifying Practices’. In Representation: Cultural Representations and Signifying Practices: Vol. Culture, media and identities (pp. 1–11). Sage in association with the Open University.
Hepworth, A. (2014). Site of Memory and Dismemory: The Valley of the Fallen in Spain. Journal of Genocide Research, 16(4), 463–485. https://doi.org/10.1080/14623528.2014.975948
Higgins, R., & Moofield, J. C. (2004). Ngā tikanga o te marae : Marae Practices. In Ki Te Whaiao: Ki te whaiao : An Introduction to Māori Culture and Society (pp. 73–84). Pearson Education New Zealand.
Hikori, M. (2003). Anti-Minority History: Perspectives on Asian-Aboriginal Relations. In Lost in the Whitewash:Aboriginal-Asian Encounters in Australia 1901-2001. Australian National University. http://www.hokariminoru.org/pdfs/whitewash2003.PDF
How the Languages We Speak Shape the Ways We Think. (27 C.E.). https://www.youtube.com/watch?v=VHulvUwgFWo
Huang, X. (2006). Performing Gender: Nostalgic Wedding Photography in Contemporary China. Ethnologies, 28(2), 81–11. http://go.galegroup.com/ps/i.do?p=AONE&sw=w&u=vuw&v=2.1&it=r&id=GALE%7CA216486854&sid=classroomWidget&asid=f70d2aec
Jandt, F. E. (2016). Chapter 2 of ‘An Introduction to Intercultural Communication: Identities in a Global Community’. In An introduction to intercultural communication: identities in a global community (Eighth edition, pp. 36–63). SAGE.
La dolce vita. (1960). https://www.youtube.com/watch?v=uo84caBoToQ
Lull, J. (2000). Media, Communication, Culture: A Global Approach (2nd Revised edition). Polity Press. https://ebookcentral.proquest.com/lib/vuw/detail.action?docID=1184584
Mafalda: Middle Class, Everyday Life, and Politics in Argentina, 1964-1973. (2014). Hispanic American Historical Review. http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=aph&AN=94619520&site=ehost-live
Mallon, S. (2002). Chapter 14: Adornments. In Samoan Art and Artists: O Measina a Samoa. Craig Potton Publishing. https://content.talisaspire.com/victoria/bundles/5bf4d61069df507d2338c974
Miller, I. (2000). A Secret Society Goes Public: The Relationship between Abakuá  and Cuban Popular Culture. African Studies Review, 43(1). https://doi.org/10.2307/524726
Monireh, A. (n.d.). The Role of Culture in Translation. Journal of Academic and Applied Studies, 3(Special Issue on Applied Linguistics 8), 13–21. https://canvas.auckland.ac.nz/files/967687/download?download_frd=1
Moore, R. D. (1997). Echale salsita: Sones and Musical Revolution. In Nationalizing Blackness (pp. 87–113). University of Pittsburgh. https://doi.org/10.2307/j.ctt5vkh3b.8
Morris, T., Calman, R., & Derby, M. (2018). Te Tiriti o Waitangi/The Treaty of Waitangi. Lift Education. https://instructionalseries.tki.org.nz/Instructional-Series/School-Journal-Story-Library/Te-Tiriti-o-Waitangi
Munday, J. (2022). Chapter 1 Main Issues of Translation Studies. In Introducing Translation Studies: Theories and Applications (5th ed.). Routledge. https://books.google.co.nz/books?id=AmeFCwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ViewAPI&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false
Noble, A. (2014). Latin American Visual Cultures. In Companion to Latin American Studies (pp. 295–328). Taylor & Francis Ltd. https://ebookcentral.proquest.com/lib/vuw/reader.action?docID=1665647&ppg=295
Paul, T. (n.d.). Marae and Tribal Identity in Urban Aotearoa/New Zealand. Pacific Studies, 25(1/2), 141–171. https://contentdm.lib.byu.edu/digital/collection/PacificStudies/id/1126/rec/71
Phelan, S. (2017, March 28). Valley of the Fallen: Inside Spain’s Most Controversial Visitor Site. Independent.co.uk. http://www.independent.co.uk/travel/europe/general-franco-grave-valley-tourist-holiday-site-fallen-spain-fascist-dictator-spanish-civil-war-a7652841.html
Premat, A. (2015). Popular Culture, Politics, and Alternative Gender Imaginaries in 1960s and 1970s Argentina. Studies in Latin American Popular Culture, 33, 41–56. https://doi.org/10.7560/SLAPC3304
Ripeka Mercier, O. (n.d.). Putting Māori History, Society and Culture on the Map. Freerange Journal, 7, 28–31. https://static1.squarespace.com/static/63c5e38776c82c428a6be5dd/t/63cf59739158d92f728d53d1/1674533253143/FR7_TheCommons.pdf
Robbins, James. (1990). The Cuban Son as Form, Genre, and Symbol. Latin American Music Review, 11(2), 182–200.
Story board of graphic novel by Australian gvt. depicting Afghan asylum seekers in distress in an offshore detention centre. (n.d.). https://web.archive.org/web/20140308024640/http://www.customs.gov.au/webdata/resources/files/Storyboard-Afghanistan.pdf
Teaiwa, T., & Mallon, S. (2005). Ambivalent Kinships? Pacific People in New Zealand. In New Zealand Identities: Departures and Destinations (pp. 207–229). Victoria University Press.
The Great Beauty. (2013). https://www.youtube.com/watch?v=u47Wxit0nvk
The Nerdwriter. (n.d.). In The Mood For Love: Frames Within Frames. https://www.youtube.com/watch?v=01E5otZCpqw
Viejo-Rose, D. (2011). Memorial Functions: Intent, Impact and the Right to Remember. Memory Studies, 4(4), 465–480. https://doi.org/10.1177/1750698011411367
Wrigley, R. (2007). Introduction. In Cinematic Rome. Troubador Publishing.
Wypkema, L. (2005). Corridor Romance: Wong Kar-wai’s Intimate City. http://www.synoptique.ca/core/en/articles/wypkema_hk/
Young, James E. (n.d.). Germany’s Holocaust Memorial Problem--and Mine. The Public Historian, 24(4), 65–80. http://search.proquest.com/docview/746847961?OpenUrlRefId=info:xri/sid:primo&accountid=14782